Showing posts with label 足印. Show all posts
Showing posts with label 足印. Show all posts

Saturday, January 13, 2007

Manhattan


東岸的日落並不比加州的美麗,但它的感染力在Diana Krall'Love Letters'襯托下足以醉人,結尾的旋律更讓我找到與曼克頓的共鳴。我彷彿呼吸到機艙外熟識的寒冷空氣。不知是因為航機正在盤旋下降,還是因為對那琴音的不捨,機艙內突然變的寧靜。在喧鬧的紐約上空與冬季日落所帶來的漫天紫霞之間,我感受到難得的內心平靜。

故事從二十三街開始,沿路遇到的每個角色、壯麗場景、經典畫面,都在這故事裡留下了一個章節。從陷入人海中在似被冰封了的Downtown追尋歷史,到獨步凌晨時分孤寂無人的時代廣場,我把握每一個機會感受這城市、尋找跟它的連接點。

特意走到那地鐵站尋回電影中的那一幕,意外地在Upper West Side也找到了屬於自己的畫面。月夜下跨過Manhattan Bridge,再走上帝國大廈,以兩個相對的角度為Arthur's Theme拼出印象。

離開前的一夜,我再次回到那個地方。聽著風吹過那些Beaux-Arts建築,我閉上眼期盼這116街的奇蹟會發生。



秋去冬來,一年就此過去,現實最終跟這奇蹟配成了一對平行線。

聽著伴我走過那些街角、與我一起經歷過那些片段的樂章,我依然希望終有一天能換個身分,再次踏上這舞台把故事延續。


West Hollywood, CA

Monday, November 27, 2006

1400 mi | 走出黑暗 - Arlington, Texas

沒有細心的計畫,沒有周詳的打算,有的只是對未來的堅持和對希望的信心。從黑暗中出發,在倉促的時間下告別過去的枷鎖,踏上尋找黎明的旅途。說的不只是三年前的決定。

在欣喜與擔憂的同時,帶著對自己的疑惑及對前進的渴望,離開這平靜的城市。這無聲無色間在我生命裡扮演了重要支柱的城市。

離開為回望背後風景添上另一種味道。再次踏上德州公路,這一刻讓它引領我回看自己。穿過曾走過的路通往了無人煙的西南方,像演公路電影般,在保留了六、七十年代美國中部風味的油站,見證破曉曙光劃破凌晨的沉默。我會記得這一刻-我走出黑暗。

Westwood, CA

Sunday, August 06, 2006

Frisco

曾對你有過憧憬,卻從沒想過在生命中會有與你交匯的一刻。這也是你教會了我的第一件東西 - 沒有不可能。
是你讓我不再殘缺、是你令我成長。因為你,我學會了:
- 面對現實跟接受現實的分別
- 堅守信念並不只是一句勵志說話;life takes determination
- 展望將來,不忘過去,活於現在
- 世事並無必然;「應得」是爭取的成果
- 奇蹟並非自然發生,而是從被認為的不可能中創造出來的
- 不但要活的好,更要活的有意義

我現在帶著與你的回憶及從你身上學到的走到人生新的一頁,是你令今天變成可能。

後記:

三藩市跟其他國際大城市一樣都散發著一股攝人的都會魅力,但它的獨特之處是其放鬆並享受每一刻的生活哲學令三藩市少了一份密集城市的壓迫感。豐富的歷史背景,濃厚的文化氣息,再配上北加州溫和且清爽的天氣,讓這令人傾慕的生活哲學得到更大的發揮與展現的空間。


Pacific Ocean, SFO - INC




Click to enlarge

Monday, January 23, 2006

New Yorkers' Tears

Located in the center of lower Manhattan, financial center of the world, the World Trade Center used to be the symbol of civilization. It was the pride of not only New Yorkers, but all Americans. Two giant buildings turning into ashes was a nightmare to everyone; it was a catastrophe for New York.

Years after the attack, everything seems to be back to normal. Lower Manhattan is still as busy as it used to be. Walking as if being chased, pedestrians never slow down, footsteps never stop. Impatient cab drivers drive in the big city; cars honk every five seconds. The noise is like the heartbeat of New York, showing that the city is still alive. Everything seems normal, except Ground Zero.

In order to go to Ground Zero, I took the E subway, the express line to the World Trade Center. From my observation, the E train was not different from other trains. It’s old, not clean, not very comfortable and quite inconvenient, just like the rest of the New York City subways. However, it’s special because the display board on the train shows that the World Trade Center is the destination. It’s not hard to understand why the E train’s display board is one of the most popular photo-shooting spots in New York. As a tourist, I had no reason not to take this train. After four years of listening to all the tragic stories reported by the media, I was finally on board the train to share the pain. And it was the first time that I truly understood how difficult it must be for those who lost loved ones.


It was rush hour by the time I arrived at the World Trade Center station. A lot of people had just left from work, and were rushing to catch their trains at this rebuilt temporary station. I was the only one walking slowly to Ground Zero. Each step I took brought me closer to the site on which the Twin Towers once stood.

Although the World Trade Center doesn’t exist anymore, the name of the PATH station next to it still remains the same. As the matter of fact, everything remains the same in lower Manhattan. Office buildings, shopping malls, hotels and the Trinity Church are still there; they are the survivors as well as the witnesses of the tragedy. It’s like they are there to remember the loss of the Twin Towers. The absence of the World Trade Center is reflected by their existence. The emptiness is emphasized by such big contrast.

The weather was freezing cold. The wind blew so hard, reminding me that the Twin Towers were no longer there to stand against it. Looking at the rubble, I felt even colder. There were other tourists standing at the observing spot besides me. But none of us were speaking. We were grieving for the loss of life. Even though it was so noisy right across the street, it was deadly silent on our side. It’s just like the site of the World Trade Center is isolated and exists in another world. The only thing we heard was the wind blowing; it brought sorrow to our hearts, and tears to our eyes.

An hour visit to the site of the World Trade Center has changed the way I feel about New York City. Although New York City seems to be fully recovered already, the emptiness is still there; it’s like part of it has died. And that part cannot be replaced. New York can never be the same without the Twin Towers, just like those who lost their family and friends can never live the same lives again. The pain still exists in every New Yorker’s heart. It is obvious that people still cannot accept the truth that the World Trade Center is gone. Everything that’s related to the World Trade Center remains virtually unchanged. The WTC express line still exists, and people still call the rebuilt station the World Trade Center station. All these show that the WTC has a irreplaceable place in everyone’s heart. Reflecting upon the absence is the best way to remember. Signs of the heart and soul, the toughness and resilience, of New Yorkers can be found easily around the site of the World Trade Center – the place once was the centerpiece of the world’s capital.

Fallenleaf Lane, CA

Wednesday, December 28, 2005

NJ Transit


從新澤西州進入紐約,穿過舊工業區到達國際大都會,途中看到的就像腦海裡遺失已久的片段從新播放。

枯黃的亁草、破舊的工廠、紅磚外牆的公共房屋,在灰白的晴天下,從老舊的車廂望出去,一切都變的分外親切 – 是熟識的冬季。

履行了三年前的約定,現在跟家是多麼的接近。我得承認我想家。

Newark, NJ - New York City, NY