Wednesday, February 14, 2007

My prayer

曾活在混沌中怨恨不幸,因不幸而沮喪,因沮喪而看不清前方。為了走下去,我從學著不想,到學著遺忘。無奈越要忘記,就越是揮之不去。諷刺的是想抓緊的,卻偏偏抓不住。

在乎他們不在乎的、在乎他們的不在乎、在乎不被在乎。在乎太多,感覺失去的更多。因失去而學會了珍惜,奈何越是珍惜的,卻越容易失去。


I believe there is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don't want to accept. I have been praying for the serenity to accept the things I cannot change because I used to rage against the hand that life had dealt me, the courage to change the things I can because I used to be cowardly and afraid to stand up for what was right, and the wisdom to know the difference because I used to give in to despair when faced with an impossible choice.

The good news is that I am sure my prayer will be heard and answered eventually. The bad news is that the answer might be just "no."

Life goes on, regardless of the answer. From where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward, to let go of the fear and the regret that slow me down and keep me from enjoying my journey.

我不會再試著遺忘,我會將失去活成一種獲得。


S Alexandria Ave, CA